Friday, September 17, 2010

C-ute’s “Tokaikko Junjou”

When I was thinking earlier today if what topic will I post in this blog, music comes into my mind, and calmly said Hey! I can share them what I understand about these songs!. So, starting today, Ill share you about my favorite songs and my understandings about them as much as how I can tell.

This has been one of my favorite song in C-ute, since their beat suits their vocals, and the choreography is the best, no wonder theyre called to be the best dancers in H!P.

Anyway, as how you listened to the beat, you may understand something without knowing the English translations. Its all about a girl who wants to tell her true feelings to a guy whom she loves. Shes telling him like no other girls can, so it is something meaningful, just as the music starts. this girl is someone who dont tell her feelings in words but in action or something: Like leaving some hints as she goes by through his way. The English translation dont seem to tell the exact meaning of it, but I can seemly understand by watching the PV. The passing by thing was already interpreted in the PV, its the walking part in a very long road while they sing. The main topic (in my opinion) is may be the girls pure hearts feeling that no one can ever felt but seems to be wasted.

Thats how I understand, Im not really good with explaining but hope these things help you, even just a little bit. I can may be improve my explaining skills by doing this here daily (randomly). Sorry if something made you a little bit confused in my understanding explanations (if any)

Romaji Lyrics

Sunao ni honshin wo hanasu nante
Onna no ko kara dekinai kamoshirenai
Demo ne watashi kodomo ja nai
Ikkyo ichidou anata no subete ga itoshii

Kotoba ni imi wo
Sotto shinobaseta
Kidzuite hoshii
Mune no uchi

Aruiteite mo
HINTO dashiteru
Hashitanai ko ja
Nain da yo

(Dont stop)
Watashi Kodomo ja nai
(Dont stop)
Demo ne Demo ne Dakedo
(Junjou)
Hajimatta kesshin
Mou tomaranai

(Dont stop)
Tatoe Kono chikyuu ni
Uragirarete mo
Meiwaku nante kakenai wa

Yume wo miteru
Kokyuu shiteru
Shokuji shiteru
Anata ga iru

Mie hatte mo
Iji hatte mo
Sono zenbu
Itoshii

Shisen wo sorashi
Kinchou hodoita
Iza to nattara
Furueru wa

(Dont stop)
Aki wa yo ga nagakute
(Dont stop)
Demo ne Demo ne Dakedo
(Junjou)
Kokoro wo doushi shite
Nodokitai

(Dont stop)
Gaman dekisou ni nai
Itami ni taete
Wagamama nante iwanai wa

Doryoku shiteru
Hanashi shiteru
Akubi shiteru
Anata ga iru

Oresou demo
Fuzaketete mo
Sono zenbu
Itoshii

Yume wo miteru
Kokyuu shiteru
Shokuji shiteru
Anata ga iru

Mie hatte mo
Iji hatte mo
Sono zenbu
Itoshii

Doryoku shiteru
Hanashi shiteru
Akubi shiteru
Anata ga iru

Oresou demo
Fuzaketete mo
Sono zenbu
Itoshii

Kokoro no naka wo minuite hoshii
Kokoro no naka wo minuite hoshii
Kokoro no naka wo minuite hoshii


English Translation

Ill tell you my feelings honestly.
You might not have heard this from another girl.
But you know, Im not a child
Everything you do and everything about you,
Is dear to me.

I secretly hid my
feelings in my words.
I want you to see
Whats in my heart.

Even as Im walking
Im dropping you hints
Im not an immodest,
kind of girl really.

Dont stop!
Im not a child.
[Don't stop!]
But, but, but really.
[Pure Heart!]
Ive become determined
and cant be stopped
[Don't stop]
even if the earth betrays me
I wont be bothered much.

While dreaming
and breathing
and eating
Youre there.
Even when youre vain
Even when youre stubborn
All these things
Are dear to me.

Turning my eyes away
I feel my nerves unravel
Whenever its something important
I cant stop shaking.

[Don't stop! ]
The nights are long in autumn
[Don't stop!]
But, but, but really
[Pure Heart!]
Seeing through my heart
Just like a peeping tom.
[Don't Stop!]
I dont think I have the perseverance
to endure the pain
Its selfish of you not to say it.

When I put in much effort
And speaking out
and yawning
You are there.
Even when it seems were breaking up,
Even when youre flirting again.
All of this
is dear to me

While dreaming,
and breathing
and eating,
You are there.
Even when youre vain.
Even when youre stubborn.
All of this
is dear to me.

When Im putting in effort
and speaking out
and yawning,
You are there
Even when it seems were breaking up.
Even when youre flirting again,
All of this
is dear to me.

I want you to see through to my heart.
I want you to see through to my heart..
I want you to see through to my heart..


No comments:

Post a Comment